top of page
Baobab_singe_monkey-2.jpg

BAOBAB

En esta región de Àfrica Occidental, donde se sufre una sequía desde hace mucho tiempo, se erige un baobab milenario. Hasta que un día, de este baobab nace un huevo y, de ese huevo, un niño pequeño. Los habitantes del pueblo descubren que él es el único capaz de liberar el manantial de agua. Así empieza una gran búsqueda donde sólo el valor de un niño puede cambiar la historia del Mundo. ¡En este universo lleno de sol, donde la sombra es reconfortante, las percusiones africanas se transforman en animales y las máscaras y títeres se vuelven genios o hechiceros!

Baobab es un testimonio del poder de la colaboración y la creatividad, que aúna música, marionetas y narración en un espectáculo poético que trasciende fronteras y barreras lingüísticas.

- Mary Rose Lloyd, New 42 Artistic Director

Baobab es una fábula llena de percusión sobre la heroica búsqueda de un niño para salvar a su pueblo de la sequía.

 

«Una joya del teatro internacional».

- Winnipeg Free Press - New York Theater Guide

Los griots

Los griots son contadores de historias. También se les considera poetas, músicos ambulantes y depositarios de la tradición oral. Fue Balla Fasséké, considerado el primer griot, quien dio origen al linaje de los griots Kouyaté, cuya actividad continúa aún en nuestros días. Desde siempre han existido personas grandes que cuentan historias a niños y niñas... y a veces también a otras personas grandes. No todas saben leer pero se aprenden de memoria las historias que otras personas grandes, anteriores a ellas, les contaron, para así darles continuidad en el tiempo. Este bagaje de historias forma parte de lo que llamamos tradición oral.

 

Los griots, como los narradores de otras culturas de tradición oral, son muy importantes porque, durante mucho tiempo, no había libros que permitieran recordar las historias bellas y antiguas que ellos contaban.

 

La idea central de la obra es la historia de un baobab, árbol en el que están escondidas las almas de los griots (célebres narradores africanos). Un joven recibe el llamado para vivir un recorrido iniciático que lo hará descubrir sus orígenes y, también el destino que le corresponde. Nosotros quisimos crear un espectáculo de títeres fabricados a partir de instrumentos de percusión africanos. Cada personaje es construido ante los ojos de los espectadores y éste influye directamente en el destino del joven para hacerlo avanzar en su búsqueda. El texto está inspirado en los cuentos tradicionales africanos.

 

Déjense guiar por el gran griot de esta fabulosa historia inspirada en cuentos africanos.

Baobab nos lleva a través de una encantadora historia de iniciación inspirada en los cuentos populares africanos, con estribillos que resuenan en el auditorio como un pueblo. Una fiesta para los ojos, los oídos y el corazón.

- Theatre.quebec - Actualité et Critique théâtrale

 2014 - Motus recibió el premio a la mejor gira en Estados Unidos y Canadá por el espectáculo Baobab, por parte del Consejo de las Artes y las Letras del Québec.

 

2010 - Baobab obtuvo el Premio de la Crítica 2010 en la categoría Públicos Jóvenes, por la Association québécoise des critiques de théâtre (AQCT)

Capture d’écran, le 2021-07-05 à 13.30.16.png

Texto y puesta en escena : Hélène Ducharme

Traducción : Humberto Pérez Mortera

Consejero dramatúrgico : Hamadoun Kassogué

Asistente de dirección : Annie Bélanger

Escenografía : el difunto Ismaïla Manga y Hélène Ducharme

Elenco : Philippe Racine, Widemir Normil Robine Kaseka, Aboulaye Koné y Nathalie Cora o Salif « Lasso » Sanou

Títeres : Jean Cummings, Sylvain Racine y Claude Rodrigue

Música y ambientación sonora : Aboulaye Koné asistido por Nathalie Cora

Iluminación : Michel Saint-Amand

Teatro de sombras : Marcelle Hudon

Vestuario : Louis Hudon

Colaboración en la investigación : Marie-Claude Labrecque, Sylvain Massé y Louis-Philippe Paul-Hus

Dirección técnica en giras : Valérie Bourque

Baobab es una coproducción de Motus y de la troupe Sô (Mali) con el apoyo del Théâtre de la Ville (recibó al grupo en residencia) y la colaboración de Hamadoun Kassogué (Mali) y de Ismaïla Manga (Senegal). 

bottom of page